transmission licking

Discussion in 'General Motoring' started by vita via CarKB.com, May 6, 2007.

  1. i got saturn sl1 1996... got lick on transmission .. thought it was little
    lick ...i crank the car bout to buy fluid ..someone told me to look under...
    i can see it was licking faster than i thought..its not licking when its park
    only when you crank it....it is licking close to where you you check how much
    much fluid you got by the stcik.. anyway....i got a dodge caravan which my
    man change everything ... oil transmission motor oil...everything thats wrong
    with it he fix it.....now back to my saturn he look at it and the way the
    tranmission set up was different ...he wanna know how many screw on it..so he
    can pull it out and seal it if he had to... do anybody had a picture of the
    transmission so he can figure how to take it out and hopely fix it....please
    help me
     
    vita via CarKB.com, May 6, 2007
    #1
  2. vita via CarKB.com

    marx404 Guest

    You can get a handy Chilton or Haynes manual from any auto store, should
    show what you need and how to do it. Meanwhile I would suggest to refrain
    from licking the transmission, you might get your tongue dirty and it
    doesn't taste too good either. (sorry, jk lmao).
     
    marx404, May 7, 2007
    #2
  3. vita via CarKB.com

    Bob Shuman Guest

    The word you are looking for is "leaking" not licking. The Saturn uses a
    TAAT automatic transmission and yes, it is very different from a traditional
    auto trans with a large pan and gasket on the bottom side. The TAAT is
    actually two pieces that are sealed vertically, not horizontally! You may
    be able to find a picture or diagrams if you use a search engine on the
    "Saturn TAAT" acronym. You may also try looking/asking in Saturn Fans at:
    http://saturnfans.com/

    Good luck

    Bob
     
    Bob Shuman, May 7, 2007
    #3
  4. vita via CarKB.com

    Oppie Guest

    Good catch there Bob.
    More folks that do not have English as a primary language should try
    babelfish or a similar translator service. Not great for some of the idioms
    but the price is right (vs a paid service).
    http://babelfish.altavista.com/

    Then again, I was reading a post by a Brit who was referring to a torch.
    Most of the readers were thinking torch as in acetylene when he was meaning
    'flashlight'. <g>
    Oppie
     
    Oppie, May 9, 2007
    #4
Ask a Question

Want to reply to this thread or ask your own question?

You'll need to choose a username for the site, which only take a couple of moments (here). After that, you can post your question and our members will help you out.